<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Lets Learn (North) Korean</title>
	<atom:link href="http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/</link>
	<description>News and analysis of the North Korean economy</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 06:18:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: danb</title>
		<link>http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-150856</link>
		<dc:creator>danb</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 02:40:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-150856</guid>
		<description>Hey Curtis, this is awesome, thanks for posting the whole thing.  I know several Korean teachers who will find this interesting.  

Jack, the alphabet looks the same, maybe it&#039;s a font you haven&#039;t seen before.  

But skimming just a page or two, I found a couple things that really stick out.  From p41:

기차여행 (SK - &quot;train travel&quot;) =&gt; 기차려행 (NK)
내일 (SK - &quot;tomorrow&quot;) =&gt; (래일) (NK)

I had to look twice to make sure I wasn&#039;t seeing things.  They can&#039;t be typos because they&#039;re written the same way in the English transliteration.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Curtis, this is awesome, thanks for posting the whole thing.  I know several Korean teachers who will find this interesting.  </p>
<p>Jack, the alphabet looks the same, maybe it&#8217;s a font you haven&#8217;t seen before.  </p>
<p>But skimming just a page or two, I found a couple things that really stick out.  From p41:</p>
<p>기차여행 (SK &#8211; &#8220;train travel&#8221;) =&gt; 기차려행 (NK)<br />
내일 (SK &#8211; &#8220;tomorrow&#8221;) =&gt; (래일) (NK)</p>
<p>I had to look twice to make sure I wasn&#8217;t seeing things.  They can&#8217;t be typos because they&#8217;re written the same way in the English transliteration.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jack</title>
		<link>http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-149761</link>
		<dc:creator>Jack</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 09:51:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-149761</guid>
		<description>Thia is totally awesome! I notice there is quite a but of difference in the alphabet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thia is totally awesome! I notice there is quite a but of difference in the alphabet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: North Korean Economy Watch &#187; Blog Archive &#187; Friday fun: KCNA and the random insult generator</title>
		<link>http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-149599</link>
		<dc:creator>North Korean Economy Watch &#187; Blog Archive &#187; Friday fun: KCNA and the random insult generator</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 14:24:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-149599</guid>
		<description>[...] For those interested, I posted a copy of Let&#8217;s Learn Korean which I bought on my last trip to Pyongyang. It contains many linguistic gems. Download it here. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] For those interested, I posted a copy of Let&#8217;s Learn Korean which I bought on my last trip to Pyongyang. It contains many linguistic gems. Download it here. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: qui tacet consentire videtur - life, liberty, and economics &#187; Practical Languages</title>
		<link>http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-124728</link>
		<dc:creator>qui tacet consentire videtur - life, liberty, and economics &#187; Practical Languages</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 04:17:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-124728</guid>
		<description>[...] of learning Korean, here’s a guide to learning it DPRK-style.    This entry is filed under Business, ChinaTrip, Economics. You can follow any responses to this [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] of learning Korean, here’s a guide to learning it DPRK-style.    This entry is filed under Business, ChinaTrip, Economics. You can follow any responses to this [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mat</title>
		<link>http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-124053</link>
		<dc:creator>Mat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 19:46:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-124053</guid>
		<description>For Neil - http://malektips.com/adobe_reader_7_0023.html

Anyway, thanks for sharing it with us, I&#039;ve been looking for some books on Korean, and this might be quite handy for me and others, though a bit dated (language possibly haven&#039;t changed much).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For Neil &#8211; <a href="http://malektips.com/adobe_reader_7_0023.html" rel="nofollow">http://malektips.com/adobe_reader_7_0023.html</a></p>
<p>Anyway, thanks for sharing it with us, I&#8217;ve been looking for some books on Korean, and this might be quite handy for me and others, though a bit dated (language possibly haven&#8217;t changed much).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Neil</title>
		<link>http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-124032</link>
		<dc:creator>Neil</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 03:48:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nkeconwatch.com/2008/12/20/lets-learn-korean/#comment-124032</guid>
		<description>Does it have to be sideways? :( How can I rotate this in the reader?

And isn&#039;t this infringing North Korean copyright, they might not be happy about that :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Does it have to be sideways? <img src='http://www.nkeconwatch.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />  How can I rotate this in the reader?</p>
<p>And isn&#8217;t this infringing North Korean copyright, they might not be happy about that <img src='http://www.nkeconwatch.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

